Kada učenje jezika postane zabava i druženje

 

Ideja o postojanju neke vrste prostora za promociju skandinavske kulture odavno postoji u Beogradu. Dugo smo razmišljali kako da doskočimo raznim preprekama koje su stajale na putu našim idejama, i uprkos ozbiljnim izazovima stvorimo kanal za podizanje vidljivosti skandinavske kulture, jezika i društvenih vrednosti. Zahvaljujući vrlo kreativnom pristupu i neverovatnom entuzijazmu prijatelja i saradnika, skupili smo dovoljno energije i hrabrosti da započnemo našu borbu. Iako je zaista bilo teških trenutaka, uspona i padova, ni najmanje ne žalimo za trudom i energijom koje smo uložili u postojanje ove organizacije.

Ipak, pored brojnih projekata, pojedinačnih aktivnosti i inicijativa koje smo sproveli u delo, posebno smo ponosni na našu školu skandinavskih jezika koja u ovom trenutku broji preko 40 đaka! Na našim kursevima jezika, akcenat je svakako na individualnom pristupu svakom polazniku u grupi. Takođe, posebnu pažnju posvećujemo pravilnom izgovoru i praktičnoj primeni jezika, konverzaciji. Zbog toga je svim učenicima omogućeno korišćenje naše jedinstvene biblioteke, koja trenutno broji više od 1500 jedinica, medijateke sa preko od 500 skandinavskih filmova i serija, kao i pristup svim našim aktivnostima. Najviše volimo naše čuvene „Ćaskaonice“ koje održavamo barem jednom mesečno u Krokodilovom centru za savremenu književnost. Tom prilikom ne samo da imamo priliku da se družimo eks katedra sa našim đacima, već im i omogućavamo da razgovaraju sa nativnim govornicima. Ovo je ključno utoliko da bi mogli u punoj meri da osete jezik, njegovu melodičnost, različite govorne registre, a i da nauče neke specifične kulturne reference, koje jedino mogu da čuju od onih kojima su ovi jezici maternji. Pored toga, trudimo se da đacimo predstavimo skandinavsku običajnu kulturu, praznike, tradicije, pisce, filmove, time što organizujemo predavanja, filmske projekcije, književne večeri. Ipak, na ovome se ne zaustavljamo, jer u budućnosti nameravamo da uključimo i druge formate i programe u naše aktivnosti.

Ideja nam je da naši đaci ne uče samo izabrani jezik, već da upoznaju kulturu, politiku, način života i vrednosti skandinavskih zemalja. Zamolili smo nekoliko naših bivših i sadašnjih učenika da, u vidu zamišljene internet feedback sesije, podele utiske o „skandinavskoj priči“ koju su doživeli u našoj školi, i šta će sa sobom poneti kao najvrednije znanje i iskustvo.

 

Screenshot 1

 

 

„Za školu skandinavskih jezika pri Skandinavskom kutku čula sam preko društvenih veza, fejsbuka ili instagrama. Počela sam da učim švedski, jer često putujem u Švedsku. Sada, nakon završenog kursa, mogu da kažem da bez problema gledam filmove na švedskom i bez prevoda, listam portale, slušam švedsku muziku. Ono po čemu se Skandinavski kutak ističe jesu profesori koji predaju. Uopšte, svi su jako ljubazni i sve smo se lako dogovarali. I ne samo to, nego je i maltene svaki čas bio propraćen smehom.“

 

(Ivana Gazikalović, švedski C1)

 

viber image1

Proslava svete Lucije sa našim đacima

 

Počela sam da učim švedski, zbog lakšeg pronalaska posla u struci. Skandinavski kutak mi je pomogao da savladam jezik u većoj meri nego što sam očekivala i to za kratak vremenski period. Nastava je dobro organizovana i intenzivna, a profesorka iskusna, posvećena i trudi se da nas sve nauči. Prednost je što imamo pristup biblioteci, i što možemo da vežbamo jezik i na ćaskaonicama. Ono što sam naučila pored jezika u Kutku, jeste da budem uporna.

 

(Dragana Todorović, švedski A2)

 

Za Skandinavski kutak sam čula od druga koji je bio oduševljen programom koji je Kutak imao u to vreme. U periodu dok sam proučavala koju školu da izaberem za učenje švedskog, u Skandinavskom kutku je krenuo uvodni jednonedeljni kurs švedskog jezika koji me je oduševio i istog trenutka odluka je pala.

Škola je ozbiljna, predavači odlični. Uz to organizuju gomilu zanimljivih radionica koje pomažu da se gradivo, naučeno na času, primeni i u praksi, a pritom i upoznaju neki zanimljivi ljudi. Uvek svima toplo preporučujem Kutak!

(Milica Mihalus Dianovski, živi i radi u Geteborgu) 

 

Za školu sam prvo dobila preporuku od svog poslodavca. Mnogo znači što osim učenja gramatike, imam priliku da stavim jezik u praktičnu primenu i to naročito na ćaskaonicama, koje Kutak organizuje. Program koji smo prelazili na časovima je zanimljiv i raznovrstan, a uz učenje smo se i divno družili!

 

(Jelena Tomašević, švedski B1)

 

Atmosfera je potpuno opuštena i prijateljska, kako između đaka i nastavnika na času, tako i između ostalih koji rade u školi. Časovi su sjajni, ali nije fokus samo na njima, već se organizuju razne dodatne aktivnosti – ćaskaonice sa maternjim govornicima, filmske projekcije, književne večeri. Na konverzacijskom norveškom, na kom sam trenutno, svaki čas je uspomena za sebe – kada se mala, ali vesela ekipa sat i po vremena raspravlja o raznim pitanjima na norveškom, uvek bude zabavno! A najsmešnija reč koju sam naučila na norveškom jeste griseful, što znači «pijan kao svinja». Prednost je što se radi u malim grupama, nastavnici su sjajni, a na raspolaganju su nam i dodatni sadržaji. Dokle god budem imala prilike, nastaviću dalje da učim u Kutku.

(Biljana Pajić, konverzacijski kurs norveškog)

 viber image2

Dodela prvih sertifikata u našoj školi 2016. godine

 

Za Kutak sam čuo od moje profesorke norveškog jezika, kod koje sam dugo išao na časove. Ona se u međuvremenu preselila za Norvešku i morao sam da nastavim dalje sa jezikom. Njena preporuka je bila Kutak. :) Svakako mislim da nema ničeg boljeg nego kada ti profesor preporuči neku školu. Posle polaganja ulaznog testa, počeo sam da pohađam B2 nivo kod profesorke Milene. Grupa je bila mala, nas četvoro, što je meni sasvim odgovaralo. Svako je mogao da kaže po koju pametnu i da ima priliku da bude adekvatno i uz objašnjenje ispravljen. Svideo mi se način predavanja zato što se gradivo nije prelazilo stihijski i što se Milena stalno vraćala na neke stvari bez kojih se nije moglo dalje. Mislim da je dobra baza bitna za svako dalje nadograđivanje. Trenutno sam na kursu konverzacije, a to je C1 nivo. Mislim da je jako važno da čovek ume da koristi jezik svakodnevno i da može da priča na bilo koju temu. Ovaj kurs to omogućava zato što maštovita Ilinka ima gomilu tema koje se tiču svakodnevnog života, ali i aktuelnosti koje dobijamo kao pitanje na testu iz Norskprøve. Opet, grupa je mala, što opet znači mogućnost komunikacije, apsolutnu posvećenost i pažnju profesorke i priliku za vežbanje razgovora sa drugarima sa kursa. Svakako, velika preporuka za Kutak!

 (Đorđe Andrejević, konverzacijski kurs norveškog)

 

Oduvek sam htela da naučim neki skandinavski jezik. Posle mnogo guglanja odlučila sam se da to bude norveški. I ispostavilo se kao odličan izbor jer sam počela da ga učim iz zabave, a na kraju se pretvorio u sastavni deo mog života. Posle završenih klasičnih kurseva i pređenih udžbenika, bacila sam se u potragu za aplikacijama, društvenim mrežama, radionicama na kojima može da se vežba konverzacija. Tada mi je drugarica rekla kako u Skandinavskom kutku postoji konverzacijski kurs. To se činilo kao pun pogodak, pa sam se opet bacila na guglanje i otkrila da pored kurseva, Kutak organizuje tematske večeri, ćaskaonice i poseduje svoju skandinavsku biblioteku. Istog momenta sam okrenula broj telefona i upisala se. Dogovor je bio da konverzacijski kurs traje 3 meseca. Po isteku ta tri meseca, mi iz grupe smo seli da se dogovorimo šta dalje. Trebalo nam je celih 17 sekundi da se odlučimo da nastavljamo sa našim kursem. Naš kurs nije običan - mi vodimo debate, sami pravimo prezentacije na norveškom. Sve je aktuelno, čitamo članke sa beta, slušamo podkastove. I ako je norveški bio zanimacija, na kraju se ispostavilo da će mi upravo taj jezik doneti zaposlenje i pored posla, naučila sam svoje dve omiljene reči, hyggelig i koselig. :)

 

 (Jovana Janjić, konverzacijski kurs norveškog)

 

36063934 1088088978009767 6474394290817597440 o

Ćaskaonica povodom obeležavanja skandinavskog praznika, Midsomara u junu 2018. godine

 

***

Veoma nas raduje što naši đaci imaju visoko mišljenje o našoj školi i radu. Ovako divni komentari nas dodatno obavezuju da održavamo kvalitet škole, da se trudimo još više i da smišljamo nove zanmljivosti za sve ljubitelje i poštovaoce skandinavskih jezika i kulture.

Realizaciju projekta "Nordijska čitaonica" finansijski je podržala ambasada Kraljevine Norveške u Beogradu www.norveska.org.rs