Piše: Stefana Pekez
Autor: Morten Sanden
Naslov originala: Ett hus utan speglar
Prevod sa švedskog: Dorijan Hajdu
Izdavač i godina izdanja: Odiseja, 2020.
Morten Sanden jedan je od najznačajnijih savremenih švedskih pisaca za decu i mlade. Tipično za njegova dela je često tematizovanje disfunkcionalih i neskladnih odnosa, načina na koji se oni odražavaju na decu, kao i stavljanjem dece, koja su često zrelija od odraslih, u centar procesa isceljenja. To je slučaj i sa ovim romanom, naročito protagonistkinjom Tumasinom čiju je porodicu zadesila tragedija nakon koje njeni roditelji više ne žive zajedno, a otac Tumas je melanholičan i distanciran.
Radnja romana smeštena je u veliku, velelepnu vilu Tumasinine stare rođake Henrijete, koja je na samrti. Dok su Henrijetini odrasli rođaci i naslednici uglavnom zaokupljeni raspravama oko nasledstva, deca prekraćuju vreme igrajući se i istražujući kuću koja je osobena po tome što u njoj nema ni jednog jedinog ogledala. Najmlađa Tumasina rođaka devojčica Signe, tokom jedne igre žmurki otkriće misteriozni garderober u kojem su skrivena sva ogledala iz kuće i koji predstavlja svojevrsni portal kojim se prelazi u „kuću u ogledalu“, vrlo sličnu Henrijetinoj kući, a ipak drugačiju, gde obitava tajanstvena utvara Heti. Svi koji zakorače u ovu drugu realnost suočiće se sa svojim najvećim strahovima i bolovima i vratiti se izmenjeni, oslobođeni i zaceljeni od emotivnih rana koje su se krile duboko ispod površine.
Iako roman sadrži fantastične elemente, oni pre svega funkcionišu na simboličkom nivou. Priča nudi veru u mogućnost prevazilaženja bolnih stvari i oporavka čak i od najtežih udaraca, kao i ponovnu izgradnju normalnog života.
Ovo je knjiga u kojoj mogu da uživaju i stariji ljubitelji dobre dečije književnosti.
Mala prodavnica strave i grozni golicavi prašak
Autori: Magdalena Hai i Temu Juhani
Naslov originala: Painajaispuoti 1: Kamala kutituspulveri
Prevod s finskog: Dušica Božović
Izdavač i godina izdanja: Odiseja, 2021.
Za nešto mlađe čitaoce i čitateljke (preporučeni uzrast je od šest do osam godina), Odiseja donosi prvu knjigu iz serijala o Maloj prodavnici strave, spisateljice Magdalene Hai i ilustratora Temu Juhanija. Želja devetogodišnje protagonistikinje Nine da kupi bicikl dovešće je do toga da posao potraži u jednoj pomalo čudnovatoj prodavnici. Ipak, Nina će prvo morati da pomogne vlasniku radnje, koji ne može da prestane da se smeje. Posle mnogo zavrzlama, Nina će uspešno obaviti zadatak i postati pomoćnica u Maloj prodavnici strave.
Pored Nine, tu je plejada zanimljivih i osobenih likova poput Deda Čudomira, vlasnika Prodavnice, njegovog ljubimca Ljigavka Hobotnikovića, inteligentne hobotnice sklone da pravi nered, dobrog duha po imenu Pera koji obitava u Prodavnici i prodavačice sladoleda Irme Nobles, opsednute duginim bojama.
Ova knjižica za decu je izuzetno zabavna i duhovito napisana, koristeći se elementima klasičnog horor žanra na simpatičan i dobroćudan način. Ilustracije su izvanredno odrađene i odlično prate i dopunjuju tekst.
Čudno vreme! Zašto se klima menja
Autorke: Laura Ertimo i Mari Ahokojvu
Naslov originala: Ihme ilmat! Miksi ilmasto muuttuu
Prevod s finskog: Dragana Cvetanović
Izdavač i godina izdanja: Odiseja, 2020.
„Čudno vreme! Zašto se klima menja“ je informativna i zabavna knjiga spisateljice Laure Ertimo i ilustratorke Mari Ahokojvu namenjena malo starijoj deci osnovnoškolskog uzrasta, čiji je cilj da ih na pristupačan i zanimljiv način upozna s ekološkom problematikom. Knjiga prati devojčicu Lotu i dečaka Kaspera koji se odlučuju da sami potraže odgovore na mnoga pitanja koja se tiču klimatskih promena, zagađenja, kao i toga šta se može uraditi ne bi li se stanje stvari poboljšalo. Polazeći od razjašnjavanja osnovnih pojmova poput razlike između klime i vremena, objašnjavanja funkcionisanja Zemljine atmosfere i ciklusa kruženja ugljenika u prirodi, promena klime tokom dugih istorijskih razdoblja, preko problema zagađenja i negativnih promena uzrokovanih ljudskim delovanjem, do konkretnih stvari koje pojedinci i društva mogu da urade kako bi pomogli planeti, kao i pitanja odgovornosti pre svega velikih kompanija koje se u interesu profita ne obaziru na održive metode, knjiga se, na način prilagođen deci, dotiče svih važnih stvari u vezi sa savremenom ekološkom tematikom i poziva na promišljanje alternativa za bolju budućnost planete i svih nas.
Autorka: Hane Eštavik
Naslov originala: Like sant som jeg er virkelig
Prevod s norveškog: Radoš Kosović
Izdavač i godina izdanja: Odiseja, 2021.
„Ne mogu da izađem. Izgleda da se nešto desilo s bravom“, rečenice su kojima počinje roman „Stvarno koliko i ja“ norveške spisateljice Hane Eštavik. Premda naratorka, mlada studentkinja psihologije Johane, do pred sam kraj romana ostaje zarobljena u svojoj sobi, njena fizička sputanost nikako ne znači da u romanu nedostaje dinamike, naprotiv. Kroz prisećanja i razmišljanja izuzetno introspektivne naratorke, bogatog unutrašnjeg sveta, čitaocu se otkriva mnogo ne samo o događajima koji su direktno doveli do tog trenutka kojim roman počinje, već i o njenom odnosu s majkom i o tome kako izgleda Johanin život generalno, ujedno gradeći i njen psihološki portret. Johane je duboko rastrzana, istovremeno željna prepuštanja prirodnim nagonima i proganjana osećajem krivice koji proističe iz njenih religioznih uverenja. S jedne strane želi da ode s Ivarom, dečkom iz fakultetske kantine u koga se zaljubila, u Ameriku, s druge ne želi ni da se odrekne svog dobro osmišljenog plana za budućnost. Kada se na dan puta nađe zaključana u sobi, Johane će morati da se suoči sa svojim strahovima, željama i ograničenjima, ograničenjima nametnutim kako od strane drugih tako i od nje same.
Iako Sajam knjiga ni ove godine neće biti održan, izdavačka kuća Odiseja vam nudi sjajne sajamske popuste (čak do 80%) sve do 31. oktobra. Spisak naslova sa specijalnim popustom možete pronaći OVDE.